「雪月花」とは、四季折々に見られる美しい風物を象徴する言葉で、多くは和歌や絵画の題材として使われてきました。日本人の森羅万象あらゆるものを敬い愛おしむ気持ちを置き換えた、風流な言葉といえます。
雪が知らせる季節、月が示す時刻、花々が見せる風情などを、当館所蔵の浮世絵や近・現代の日本画(約45点)の中にお楽しみいただければ幸いです。
「雪月花」とは、四季折々に見られる美しい風物を象徴する言葉で、多くは和歌や絵画の題材として使われてきました。日本人の森羅万象あらゆるものを敬い愛おしむ気持ちを置き換えた、風流な言葉といえます。
雪が知らせる季節、月が示す時刻、花々が見せる風情などを、当館所蔵の浮世絵や近・現代の日本画(約45点)の中にお楽しみいただければ幸いです。
作品名 | 作者名 | 年代 |
---|---|---|
雪原 | 石崎昭三 ISHIZAKI Shozo |
昭和40年 Showa period, 1965 |
雪うさぎ Snow Rabbit |
伊東深水 ITO Shinsui |
昭和初期 Early Showa period, ca.1926-35 |
紫式部図 Lady Murasaki Shikibu |
上村松園 UEMURA Shoen |
大正4~昭和4年頃 Taisho or Showa period, ca.1915-29 |
白神花 White Peony |
大矢紀 OYA Nori |
昭和63年 Showa period, 1988 |
紅椿 Red Camellia |
奥村土牛 OKUMURA Togyu |
昭和30年頃 Showa period, ca.1955 |
早春 Early Spring |
堅山南風 KATAYAMA Nanpu |
昭和3~5年 Showa period, 1928-30 |
十二客名花双幅 Flowers |
狩野永岳 KANO Eigaku |
幕末(万延元年) Late Edo period, 1860 |
花の山 Beauty with Mountain Covered with Cherry Trees in Bloom |
鏑木清方 KABURAKI Kiyokata |
昭和初期 Early Showa period, ca.1926-35 |
山村積雪 Mountain Village in Snow |
川合玉堂 KAWAI Gyokudo |
明治末頃 Late Meiji period, ca.1910-12 |
富貴盤 Peony |
川端龍子 KAWABATA Ryushi |
昭和33年 Showa period, 1958 |
朝霧 Morning Fog |
西藤哲夫 SAITO Tetsuo |
昭和60年 Showa period, 1985 |
新雪 Fresh Snow |
酒井三良 Sakai Sanryo |
昭和24~25年 Showa period, 1949-50 |
椿 Camellia |
佐多芳郎 SATA Yoshiro |
昭和55年 Showa period, 1980 |
旅愁 Pathos on a Journey |
佐藤太清 SATO Taisei |
昭和61年 Showa period, 1986 |
雪中山水 Snowscape |
高久靄崖 Takaku Aigai |
江戸後期(天保9年) Late Edo period, 1838 |
冬晴 Fine Winter Weather |
竹内栖鳳 TAKEUCHI Seiho |
昭和10年頃 Showa period, ca.1935 |
月下漁夫図 Fishermen in the Moonlight |
谷文晁 TANI Buncho |
江戸後期(寛政8年) Late Edo period, 1796 |
猛虎 Tiger |
中原南渓 NAKAHARA Nankei |
江戸後期 Late Edo period |
芙蓉春靄 Mt. Fuji Cloaked in Spring Mist |
橋本関雪 HASHIMOTO Kansetsu |
明治~昭和 Meiji or Taisho.or Showa period |
薄紅梅 A Plum Tree with Reddish Pink Blossoms |
前田青邨 MAEDA Seison |
大正12~15年頃 Taisho period, ca.1923-26 |
牡丹 Peony |
前田青邨 MAEDA Seison |
昭和40年頃Showa period, ca.1965 |
八ッ橋Yatsuhashi Bridge | 牧進 MAKI Susumu |
昭和32~平成23年 Showa or Heisei period, 1957-2011 |
花菖蒲 Irises |
松下和代 MATSUSHITA Kazuyo |
平成3~4年 Heisei period, 1991-1992 |
牡丹図 Peonies |
村上華岳 MURAKAMI Kagaku |
大正10年 Taisho period, 1921 |
百合 Lilies |
山口華楊 YAMAGUCHI Kayo |
昭和40年代後半 Showa period, ca.1970-74 |
秋の月 Autumn Moon |
横山大観 YOKOYAMA Taikan |
明治33年頃 Meiji period, ca.1900 |
不盡山 Mount Fuji |
横山大観 YOKOYAMA Taikan |
大正9年 Taisho period, 1920 |
月下の雁 Geese under the Moon |
横山大観 YOKOYAMA Taikan |
大正2年 頃Taisho period, ca.1913 |
春光 Spring Light |
横山大観 YOKOYAMA Taikan |
昭和10年頃 Showa period, ca.1935 |
七世市川団十郎隅田川渡舟図 The Actor Ichikawa Danjuro Ⅶ Waiting for a Boat at the Sumida River |
歌川国次 UTAGAWA Kunitsugu |
江戸後期(文政8年~嘉永2年頃) Late Edo period, ca.1825-49 |
凍る朝の母と娘 Mother and Daughter in a Freezing Morning |
歌川国宗 UTAGAWA Kunimune |
江戸後期 Late Edo period |
月下二美人 Two Women in the Moonlight Night |
花遊斎紫江女 KAYUSAI Shikojo |
明治後期 Late Meiji period |
砧打ち Woman Beating Cloth in the Moonlight |
観山斎洞月 KANZANSAI Dogetsu |
江戸後期 Late Edo period |
桜下美人 A Woman Sitting on a Cherry Tree |
作者不詳(奥村派) Artist Unknown |
江戸中期 Mid-Edo period |
雪中傘さし美人 A Woman Putting up an Umbrella in Snow |
作者不詳(菊川派) Artist Unknown |
江戸後期 Late Edo period |
汐汲みの舞 A Dance of the Brine Carrier |
作者不詳(鳥居派) Artist Unknown |
江戸中期~幕末(元禄~慶応3年) Middle or Late Edo period, ca.1688-1867 |
夕涼み Three Women Cooling off |
作者不詳(西川派) Artist Unknown |
江戸中期(元禄~享保頃) Mid-Edo period, ca.1688-1735 |
牡丹と猫 Cat and Peony |
作者不詳(友禅染) Artist Unknown |
江戸 Edo period |
菊を愛でる美人 A Woman Appreciates Chrysanthemums |
抱亭北鵞 Hotei Hokuga |
江戸後期(文化頃~天保6年) Late Edo period, ca.1804-35 |
雪見美人 A Woman Dressing |
水野廬朝 Mizuno Rocho |
江戸中期~後期 Middle or Late Edo period |
鐘馗と美人 Devil Queller and Beauty in snow |
宮川一笑 MIYAGAWA Issho |
江戸中期 Mid-Edo period |
舟遊び Boating |
游臥 Yuga |
江戸後期 Late Edo period |